Olá, pessoal!
A Editora Seguinte produziu um vídeo muito interessante e informativo sobre como é o trabalho dos tradutores.
O trabalho do tradutor Gabriel Bogossian foi fundamental para a nossa compreensão do livro Caos Calmo, que foi escrito originalmente em italiano.
Além disso, em outros tipos de tradução, como na tradução audiovisual, o tradutor para dublagem (que traduz o que os dubladores vão falar) e o tradutor de legendas também têm funções muito importantes e que necessitam de conhecimentos além da língua.
O vídeo em questão é uma entrevista com três tradutores literários.
Assistam aí:
Caso não consiga visualizar o vídeo, clique aqui.
Espero que gostem do vídeo!
Boa semana!
Nenhum comentário:
Postar um comentário